Umeo sam da se budim vrišteæi, misleæi da me juri policija.
Surpreende-me. Acordava de noite gritando, pensando que a polícia me perseguia...
Policija me juri. Sad me ti provociraš!
A polícia me procura, e agora você me provoca!
Pa, znam da je apsurdno, ali sam sanjala da me juri babaroga, i da se krije...
Sei que é bobagem, mas sonhei com o bicho-papão...
Da li si ubedila Skorpijusa da prestane da me juri?
Convenceu Scorpius a parar de me perseguir?
Ja jurim za transporterom, a on me juri ovuda kao bolesni gušter ili æemo povratiti ponovo kontrolu.
Então, entenda... ou volto ao módulo e ele me persegue como um lagarto doente... ou nós retomamos o controle. - Não, não...
Veæ me juri pola svemira, Zaista želim i drevne za mojom guzicom.
Jack, metade do universo já me persegue. Agora só faltam os Anciões no meu rabo também.
I onda je poèeo da me juri, ali pantalone su mu bile oko èlanaka.
Então ele começou a me perseguir, mas tinha as calças nos tornozelos.
Vajt me juri non-stop, ne mogu da idem na posao, ne mogu da vidim Logana, i Džošua je rekao da mu više nisam potrebna.
O White anda atrás de mim o tempo todo, não posso voltar ao trabalho, ver o Logan, e o Joshua disse que não precisa mais de mim.
Stalno me juri, ali to ne znaèi da želi da bude sa mnom.
Como o Fez, que vive dando em cima de mim, mas não está a fim
Ali stvarno moramo da idemo odavde zato što me juri neka džinovska žena i samo što se nije pojavila.
Olha, nós precisamos sair daqui, porque tem essa mulher gigante que virá atrás de mim... a qualquer momento.
Hocu da znam ko me juri i zasto.
Quero saber quem me persegue e por quê.
A sada me juri natprirodni kuèkin sin.
Agora aquele filho da puta sobrenatural está atrás de mim!
Nisam želela da me juri, zar ne?
Não quería que que ele viesse atrás de mim, queria?
Cabala me juri na svakom æošku.
A Cabala me caça o tempo todo...
Ali morate me razumete, znate, neko me juri.
Mas é que estão me seguindo.
Pakson se povlaèi, ali i dalje nemamo pojma ko æe da me juri sledeæi.
Paxson se afastou, mas não sabemos quem virá atrás de mim.
Chloe misli da sam luda, i slaba sam na tragovima zbog èega me juri neka žena-nindža.
Chloe acha que estou louca, e não faço ideia de por que há uma ninja atrás de mim.
U situaciji u kojoj me juri vukodlak.
No caso de eu ser perseguida por um lobisomem.
Reèeno mi je da ima duh koji me juri ali ne znam gde je.
Disseram que tem um fantasma me perseguindo mas não sei aonde está...
Sreæa što me voziš, jer me juri jedno 8 momaka.
Que bom que você dirige. Eu queimei o volante oito vezes.
Navešæu biæe da me juri do ovde, zgrabiæu lijanu kad stignem, ono dolazi i upada u jamu.
Eu pego o cipó e a enrolo, ela cai no buraco.
Ali on nije hteo da me juri.
Mas ele não foi atrás de mim.
Pomozi mi Ab, ne znam šta da radim, neko me juri.
Você tem que me ajudar, Abb. Não sei o que fazer aqui. Alguém está atrás de mim.
Dobio sam poruku od EJ da dodjem u Washington i odjednom neko počinje da me juri.
Eu recebi uma mensagem da EJ para vir para Washington.
To je lik koji me juri.
O cara que estava me perseguindo.
Nema viđanja, nema slučajeva, uobičajenog posla, sve dok ne otkrijemo ko me juri i zašto.
Sem reuniões, ou casos, não façam nada, não até descobrirmos quem me perseguia, e por quê.
Biæu povuèena i nateraæu ga da me juri dok me vidim prsten na mom prstu.
Manterei minha distância e o farei me perseguir até eu ter uma aliança no dedo.
Šta æemo sa Dexterom, još uvek me juri.
E o Dexter? - Ainda está atrás de mim.
Ja hodam a on me juri.
Eu andando e ele me perseguindo.
Razmišljala sam, šta god da me juri, možda traži osvetu za nešto što je moj otac uèinio.
Já chega. Acho que o que está atrás de mim, talvez queira vingança por algo que meu pai fez.
Daožung me juri kao što si nekada ti.
Daorong me persegue como você fazia.
Smešteno mi je i sad me juri svakakav ološ.
Mas armaram para mim e tem gente me caçando.
Brent Džefri me našao sinoæ i sada me juri.
Eu vi o BJ ontem e está atrás de mim.
Kazahstanska policija me juri, a nemam novca za mito.
A polícia daqui está atrás de mim. Eu não tinha a minha permissão e não tenho dinheiro.
Bar saèekaj dok ne uhvatimo drkadžiju koji me juri.
Espere até pegarmos o idiota que está atrás de mim.
Pa, zabole me za muriju ili DB ili FBI... Ili za bilo koga koji me juri, što se toga tièe.
Claro, não me importo com os policiais, o DSN ou o FBI ou qualquer um que esteja atrás de mim.
Muka mi je od izbegavanja zveri, metaka i svakog ko me juri.
Estou cansado de fugir de Feras e balas e de todos que estão atrás de mim.
I od tada, Dao me juri da vam ponudimo dogovor da bi vi izašli za tri do pet godina.
E desde então, Dao está atrás de mim para assinar um acordo que te libertará em 3 a 5 anos.
I počela je da me juri i špricevi su mi bili nad glavom i ubijala sam komarce i uskočila sam u kamionet i pomislila sam: "Zato ljudi rade istraživanja u laboratoriji."
Ela começou a me perseguir. Com as seringas na cabeça e afastando os mosquitos, pulei dentro da caminhonete, e pensei: "É por isso que as pessoas estudam em laboratórios!"
I eto mene kako trčim jer me juri čopor divljih pasa na doku, i onda me vođa ujede za dupe, zbog čega moram da odem u čudnu portugalsku kliniku i primim injekciju u dupe.
E aí, na doca, eu fui perseguido por um bando de cães ferozes, e o chefe da matilha me mordeu na bunda, o que me fez ir a uma estranha clínica portuguesa para receber uma injeção na bunda.
0.88493084907532s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?